Title: Narben
Artist: Alligatoah
Album: Triebwerke
Year: 2013
Deutsch
"Narben"
|
English
"Scars"
|
Gesprochener Teil:
ich glaube, Sie waren jetzt
in jedem erdenklichen Beruf tätig
Sie sind immer kläglich gescheitert
ja, ich frage mich manchmal
ob Sie sich mit Absicht
so blöd anstellen
und trotzdem fangen Sie..
..immer wieder was Neues an
was versprechen Sie sich davon?
Strophe 1:
ja, ich weiß, ich war
Englischlehrer, Gespensterjäger
Entertainer, Sänftenträger
ich war Judokämpfer
U-Boot-Lenker
Fluglotsenarzt
Stuhlgroßhändler
Empfangsdamencaster, äh, Tankwagenfahrer
*1 Landkartenmaler, Anglerberater, klar
*2 beim Militär Gerichtsmediziner,
*3 Angela Merkels dritter Geliebter
Landesverkehrsminister von China, tanzende-Bären-im-Schritt-Tätowierer
Bitch, alles ist schiefgegangen,
doch das war genau so geplant
also wieder mit dem Fahrrad
auf die Autobahn
als Frauenschwarm
brauchst du Erfahrung
los, erfahre
verletzte Kinder kriegen..
..eher Schokolade
Hook:
mir fehlen ein paar Daumen,
aus dem Thema
wird ein Buch
*4 ein Speer in meinem Unterleib,
ich werde interviewt
mein Kopf trägt eine Reifenspur,
das Mädchen hört mir zu
Willst du sie haben,
dann brauchst du Narben
Willst du sie haben,
dann brauchst du Narben, yeah
Strophe 2:
ich war Brettspielschreiner
*5 Taxi-Driver
*6 Jet Lis Meister
*7 Abschleppdienstleiter
Webdesigner,
Steckbriefschreiber
Pepsi-Light-Verkäufer
Drecksviehtreiber
Extremsportler, Seelsorger,
AIDS-Forscher, Reporter
Skateboarder, Seefahrer, Gay Porn Star
Computerspiele-Tester, Schulkantinenbäcker,
Flugmaschinenchef
*8 gesuchter Kriegsverbrecher, Buchkapiteltexter
immer direkt gefeuert
oder von den Chefen verhauen
ich nehme das lächelnd in Kauf,
denn meine Rechnung geht - auf
*9 einmal zeigt sie mir Interesse
jede Wunde ist 'ne Story
also weiter Scherben essen
(Hook)
Bridge:
und ich steuere den Flieger,
alle finden den Tod
du bist ein blinder Passagier,
*10 ich bin ein blinder Pilot
Ich werde gerufen:
"Herr Doktor,
ich merk' meine Beine nicht"
Ich sage nichts
*11 ärztliche Schweigepflicht
Und nochmal
alle finden den Tod
Du bist ein blinder Passagier,
ich bin ein blinder Pilot
Ich werde gerufen:
"Herr Doktor,
ich merke meine Beine nicht!"
Ich sage nichts -
ärztliche Schweigepflicht
"Sie sind gefeuert!"
Schade... Hahaha…
(Hook)
|
Spoken Part:
I think, now y0u’ve been
active in every job imaginable
y0u’ve always failed miserably
yeah, I wonder sometimes
if y0u act..
.. so dumb intentionally
but despite that y0u start..
..something new again and again
what’re y0u hoping to gain from that?
Verse 1:
yeah, I know I was [an]
English teacher, ghostbuster
entertainer, sedan carrier
I was [a] jude warrior
submarine driver
air traffic controller doctor
feces wholesaler
receptionist lady caster, uh
tank truck driver
map painter, fishing advisor, sure
forensic doctor in the military
Angela Merkel’s 3rd lover
provincial traffic minister in China
tatooer of dancing bears’ crotches
bitch, everything failed
but that’s exactly how it was planned
so again with the bike
on the highway
as a chick magnet
you need experience,
c’mon, experience!
injured children..
..tend to get chocolate [more]
Hook:
I’m missing a few thumbs
there’ll be a book..
..from the subject matter
a spear in my abdomen
I get interviewed
my head has a skidmark
the girl listens to me
[if] you wanna have ‘em
then you need scars
[if] you wanna have ‘em
then you need scars, yeah
Strophe 2:
I was [a] board game carpenter
taxi driver
Jet Li’s master
towing service head
web designer
“wanted poster” writer
Pepsi-light seller
dirty vermin driver
extreme athlete, chaplain
AIDS researcher, reporter
skateboarder, mariner
computer-game tester
school cafeteria baker
aircraft boss
wanted war criminal
book chapter copyist
always fired directly
or thrashed by the bosses
I take all that with a smile
‘cause my account gets padded
suddenly she shows interest in me
ever wound is a story
so keep eating shards
(Hook)
Bridge:
and I steer the plane
everyone ends up dead
you’re a stowaway
I’m a blind pilot
I get called
“Mr.Doctor
I can’t feel my legs”
I don’t say anything
medical confidentiality
and again
everyone ends up dead
you’re a stowaway
I’m a blind pilot
I get called
“Mr.Doctor
I can’t feel my legs”
I don’t say anything
medical confidentiality
“You’re fired”
too bad, hahaha
(Hook)
|
*1
WORDPLAY: "Anglerberater"
WORDPLAY: "Anglerberater"
Angler = fisher
Colloquially, picking up men/women can be referred to as “angeln” = fishing
*2
IRONY: "beim Militär Gerichtsmediziner"
IRONY: "beim Militär Gerichtsmediziner"
The joke is that if a soldier dies, the circumstances of their death have historically been pretty clear: killed by enemy fire
*3
CULTURE "Angela Merkels dritter Geliebte"
CULTURE "Angela Merkels dritter Geliebte"
Angela Merkel has been married twice already
*4
REFERENCE: “ein Speer in meinem Unterleib”
REFERENCE: “ein Speer in meinem Unterleib”
The protagonist has survived many dangerous activities that would kill an ordinary person. This line, along with images from the music video, suggest that the protagonist is a Jesus-like figure, as Jesus was also poked with a spear as he was being crucified.
*5 REFERENCE?: "Taxifahrer"
In German “Taxifahrer” = “Taxi Driver.” The use of the English term here could be a reference to the 1976 film or just a better-sounding rhyme.
*6
WORDPLAY: “Jet Lis Meister.”
This line can also be red as “Jet-Lease-Meister,” referring to a master of leasing jet airplanes.
WORDPLAY: “Jet Lis Meister.”
This line can also be red as “Jet-Lease-Meister,” referring to a master of leasing jet airplanes.
*7
WORDPLAY: “Abschleppdienstleiter”
WORDPLAY: “Abschleppdienstleiter”
Colloquially, the verb “abschleppen” can mean “to pick up men/women.”
*8
REFERENCE?: “gesuchter Kriegsverbrecher”
This could be a reference to Alligatoah’s old personality, the terrorist Kaliba 69.
REFERENCE?: “gesuchter Kriegsverbrecher”
This could be a reference to Alligatoah’s old personality, the terrorist Kaliba 69.
*9
WORDPLAY: “meine Rechnung geht AUF” // “AUF einmal”
WORDPLAY: “meine Rechnung geht AUF” // “AUF einmal”
The word “auf” does double duty here. It’s part of the verb “aufgehen” = “go up” in the first line and part of the phrase “auf einmal” = “suddenly” in the second line
*10
WORDPLAY: "du bist ein blinder Passagier, ich bin ein blinder Pilot"
blinder Passagier = stowaway
WORDPLAY: "du bist ein blinder Passagier, ich bin ein blinder Pilot"
blinder Passagier = stowaway
blinder Passagier =literally= blind passenger
The joke is that a blind pilot is generally much worse than a stowaway
*11
WORDPLAY: "ich sage nichts, ärztliche Schweigepflicht"
"ärztliche Schweigepflicht" = medicinal confidentiality
WORDPLAY: "ich sage nichts, ärztliche Schweigepflicht"
"ärztliche Schweigepflicht" = medicinal confidentiality
“ärztliche Schweigepflicht” =literally= “doctor’s silence duty”
The joke is that the protagonist distorts medicinal confidentiality to the point where he doesn’t even tell the patient what’s wrong with them. This joke is stronger in German because the term “ärztliche Schweigepflicht” contains the word "Schweige" = “silence.”